<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="T08n0240"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 240 实相般若波罗蜜经</title> <title xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经数位版, No. 240 实相般若波罗蜜经</title> <author>唐 <name role="" type="person">菩提流志</name>译</author> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt> </editionStmt> <extent>1卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">8</idno>.<idno type="no">240</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2022-12-12 16:46:47 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Taishō Tripiṭaka</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans">实相般若波罗蜜经</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p xml:lang="en" cb:type="ly">Tripitaka Koreana as provided by Mr. Christian Wittern / proofread by Electronic Buddhadharma Society (EBS), CBETA OCR Group, Punctuated text as provided by CBETA, Others</p> <p xml:lang="zh-Hans" cb:type="ly">维习安大德提供之高丽藏 CD 经文／<persName>佛</persName>教电脑资讯库功德会挍对，CBETA 自行扫瞄辨识，CBETA 提供新式标点，其他</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>新式标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【大】</witness> <witness xml:id="wit1">【宋】</witness> <witness xml:id="wit2">【宫】</witness> <witness xml:id="wit3">【元】</witness> <witness xml:id="wit4">【明】</witness> <witness xml:id="wit5">【丽-CB】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> <charDecl> <char xml:id="CB00771"> <charName>CBETA CHARACTER CB00771</charName> <mapping cb:dec="983811" type="PUA">U+F0303</mapping> <mapping type="unicode">U+3615</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[口*蓝]</value></charProp></char> </charDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="1999-07-21T18:35:46"> CW (ed.) converted to XML with CBXML.BAT (99/6/30) </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone n="1" unit="juan"/> <pb n="0776a" xml:id="T08.0240.0776a" ed="T"/> <lb n="0776a01" ed="T"/> <lb n="0776a02" ed="T"/> <lb n="0776a03" ed="T"/><cb:docNumber>No. 240 [Nos. 220(10), 241-244]</cb:docNumber> <lb n="0776a04" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="1" type="卷"/><cb:jhead><title>实相般若波罗蜜经</title></cb:jhead></cb:juan> <lb n="0776a05" ed="T"/> <lb n="0776a06" ed="T"/><byline><anchor xml:id="nkr_note_orig_0776001" n="0776001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0776001" n="0776001"/><anchor xml:id="beg0776001" n="0776001"/>唐<anchor xml:id="end0776001"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0776002" n="0776002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0776002" n="0776002"/><anchor xml:id="beg0776002" n="0776002"/>天<anchor xml:id="end0776002"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0776003" n="0776003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0776003" n="0776003"/><anchor xml:id="beg0776003" n="0776003"/>竺<anchor xml:id="end0776003"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0776004" n="0776004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0776004" n="0776004"/><anchor xml:id="beg0776004" n="0776004"/>三藏<anchor xml:id="end0776004"/>菩提<anchor xml:id="nkr_note_orig_0776005" n="0776005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0776005" n="0776005"/><anchor xml:id="beg0776005" n="0776005"/>流志<anchor xml:id="end0776005"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0776006" n="0776006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0776006" n="0776006"/><anchor xml:id="beg0776006" n="0776006"/>译<anchor xml:id="end0776006"/></byline> <lb n="0776a07" ed="T"/><cb:div type="jing"><p xml:id="pT08p0776a0701">如是我闻：</p><p xml:id="pT08p0776a0705" cb:place="inline">一时<persName>婆伽婆</persName>，以善成就一切<persName>如来</persName> <lb n="0776a08" ed="T"/>金刚正智之所建立，种种殊特超于三界灌 <lb n="0776a09" ed="T"/>顶宝冠，摩诃瑜伽自在无碍，获深妙智，证平 <lb n="0776a10" ed="T"/>等法，所作功业皆已究竟，随众生心悉令满 <lb n="0776a11" ed="T"/>足，三世平等常无动壞，三业坚固<anchor xml:id="nkr_note_orig_0776007" n="0776007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0776007" n="0776007"/><anchor xml:id="beg0776007" n="0776007"/>犹<anchor xml:id="end0776007"/>如 <lb n="0776a12" ed="T"/>金刚普光明身。住欲界<name role="" type="person">他化自在天</name>王宫殿 <lb n="0776a13" ed="T"/>之中，其王宫殿种种严好，皆以大宝摩尼 <lb n="0776a14" ed="T"/>所成，缯盖幢幡众彩交映，珠璎宝铎风动 <lb n="0776a15" ed="T"/>成音，一切<persName>如来</persName><anchor xml:id="nkr_note_orig_0776008" n="0776008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0776008" n="0776008"/><anchor xml:id="beg0776008" n="0776008"/>常<anchor xml:id="end0776008"/>所遊践，咸共歎美吉祥 <lb n="0776a16" ed="T"/>第一。有菩萨摩诃萨八千万人，前後围绕 <lb n="0776a17" ed="T"/>供养恭敬。<persName>佛</persName>为说法，初中後善，其義深远， <lb n="0776a18" ed="T"/>其语巧妙，纯一无杂淸净圆满。</p> <lb n="0776a19" ed="T"/><p xml:id="pT08p0776a1901">其名曰：金刚手菩萨、观自在菩萨、虚空藏 <lb n="0776a20" ed="T"/>菩萨、<name role="" type="person">文殊师利</name>菩萨、转法轮菩萨、降伏一 <lb n="0776a21" ed="T"/>切魔菩萨。如是等菩萨摩诃萨而为上首。</p> <lb n="0776a22" ed="T"/><p xml:id="pT08p0776a2201">尔时<persName>世尊</persName>在大众中，为诸菩萨说一切法自 <lb n="0776a23" ed="T"/>性淸净实相般若波罗蜜法门。所谓：“爱淸净 <lb n="0776a24" ed="T"/>位是菩萨位；见淸净位是菩萨位；<anchor xml:id="nkr_note_orig_0776009" n="0776009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0776009" n="0776009"/><anchor xml:id="beg0776009" n="0776009"/>深<anchor xml:id="end0776009"/>著淸 <lb n="0776a25" ed="T"/>净位是菩萨位；悦乐淸净位是菩萨位；藏淸 <lb n="0776a26" ed="T"/>净位是菩萨位；莊严淸净位是菩萨位；光明 <lb n="0776a27" ed="T"/>淸净位是菩萨位；身淸净位是菩萨位；语淸 <lb n="0776a28" ed="T"/>净位是菩萨位；意淸净位是菩萨位；色淸净 <lb n="0776a29" ed="T"/>位是菩萨位；声淸净位是菩萨位；香淸净位 <pb n="0776b" xml:id="T08.0240.0776b" ed="T"/> <lb n="0776b01" ed="T"/>是菩萨位；味淸净位是菩萨位；触淸净位是 <lb n="0776b02" ed="T"/>菩萨位。何以故？一切法自性淸净故。一切法 <lb n="0776b03" ed="T"/>自性淸净，即般若波罗蜜淸净。”</p> <lb n="0776b04" ed="T"/><p xml:id="pT08p0776b0401">尔时<persName>世尊</persName>说此法门已，告金刚手菩萨言：“金 <lb n="0776b05" ed="T"/>刚手！若有人得闻此一切法自性淸净实相 <lb n="0776b06" ed="T"/>般若波罗蜜法门，一经于耳，是人所有烦 <lb n="0776b07" ed="T"/>恼障、业障、法障，极重诸罪皆自消灭，乃至菩 <lb n="0776b08" ed="T"/>提不生恶道。若复有人能日日中，受持读 <lb n="0776b09" ed="T"/>诵思惟修习，即于现身得一切法平等性金 <lb n="0776b10" ed="T"/>刚三昧；馀十六生，当于一切法门而得自在 <lb n="0776b11" ed="T"/>遊戏快乐，乃至当获诸<persName>佛</persName><persName>如来</persName>金刚之身。”</p><p xml:id="pT08p0776b1117" cb:place="inline">尔 <lb n="0776b12" ed="T"/>时<persName>如来</persName>即说咒曰：</p> <lb n="0776b13" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT08p0776b1301">“唅<note place="inline">长呼</note>”</p> <lb n="0776b14" ed="T"/><p xml:id="pT08p0776b1401">尔时<persName>世尊</persName>，复以一切<persName>如来</persName>普光明相，为诸菩 <lb n="0776b15" ed="T"/>萨说一切诸<persName>佛</persName>寂静性成正觉实相般若波罗 <lb n="0776b16" ed="T"/>蜜法门。所谓：“金刚平等成正觉，大菩提坚 <lb n="0776b17" ed="T"/>固性如金刚故；義平等成正觉，大菩提一義 <lb n="0776b18" ed="T"/>性故；法平等成正觉，大菩提自性淸净故； <lb n="0776b19" ed="T"/>一切平等成正觉，大菩提離一切分别故。”</p><p xml:id="pT08p0776b1917" cb:place="inline">尔 <lb n="0776b20" ed="T"/>时<persName>世尊</persName>说此法门已，复告金刚手菩萨言：“金 <lb n="0776b21" ed="T"/>刚手！若有人得闻此四种寂静性成正觉实 <lb n="0776b22" ed="T"/>相般若波罗蜜法门，受持读诵思惟修习，应 <lb n="0776b23" ed="T"/>知是人即得超于一切恶道，疾证阿耨多罗 <lb n="0776b24" ed="T"/>三藐三菩提。”</p><p xml:id="pT08p0776b2406" cb:place="inline">尔时<persName>如来</persName>复说咒曰：</p> <lb n="0776b25" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT08p0776b2501">“唵<note place="inline">长呼</note>”</p> <lb n="0776b26" ed="T"/><p xml:id="pT08p0776b2601">尔时<persName>世尊</persName>，复以一切<persName>如来</persName>能调伏难调众生释 <lb n="0776b27" ed="T"/>迦牟尼相，为诸菩萨说一切法平等实相 <lb n="0776b28" ed="T"/>般若波罗蜜法门。所谓：“贪无戏论性；嗔无 <lb n="0776b29" ed="T"/>戏论性；痴无戏论性。何以故？一切法无戏论 <pb n="0776c" xml:id="T08.0240.0776c" ed="T"/> <lb n="0776c01" ed="T"/>性故。一切法无戏论性，即般若波罗蜜无戏 <lb n="0776c02" ed="T"/>论性。”</p> <lb n="0776c03" ed="T"/><p xml:id="pT08p0776c0301">尔时<persName>世尊</persName>说此法门已，复告金刚手菩萨言： <lb n="0776c04" ed="T"/>“金刚手！若有人得闻此一切法平等实相般 <lb n="0776c05" ed="T"/>若波罗蜜法门，受持读诵思惟修习，假令 <lb n="0776c06" ed="T"/>其人杀害三界一切众生，终不因斯堕于恶 <lb n="0776c07" ed="T"/>道。何以故？已受调伏心律仪故。当知是人疾 <lb n="0776c08" ed="T"/>得阿耨多罗三藐三菩提。”</p><p xml:id="pT08p0776c0811" cb:place="inline">尔时<persName>如来</persName>复说咒 <lb n="0776c09" ed="T"/>曰：</p> <lb n="0776c10" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT08p0776c1001">“憾<note place="inline">长呼</note>”</p> <lb n="0776c11" ed="T"/><p xml:id="pT08p0776c1101">尔时<persName>世尊</persName>，复以一切<persName>如来</persName>自性淸净相，为诸 <lb n="0776c12" ed="T"/>菩萨说一切法平等性观自在智印实相般 <lb n="0776c13" ed="T"/>若波罗蜜法门。所谓：“一切世间贪性淸净、嗔 <lb n="0776c14" ed="T"/>性淸净；一切世间贪性淸净、嗔性淸净故，一 <lb n="0776c15" ed="T"/>切世间垢性淸净、罪性淸净；一切世间垢性 <lb n="0776c16" ed="T"/>淸净、罪性淸净故，一切世间法性淸净、众生 <lb n="0776c17" ed="T"/>性淸净<anchor xml:id="nkr_note_add_0776c1701" n="0776c1701"/><anchor xml:id="beg0776c1701" n="0776c1701"/><space quantity="0"/><anchor xml:id="end0776c1701"/>；一切世间法性淸净、众生性淸净 <lb n="0776c18" ed="T"/>故，一切世间智性淸净；一切世间智性淸净， <lb n="0776c19" ed="T"/>即般若波罗蜜淸净。”</p> <lb n="0776c20" ed="T"/><p xml:id="pT08p0776c2001">尔时<persName>世尊</persName>说此法门已，复告金刚手菩萨言： <lb n="0776c21" ed="T"/>“金刚手！若有人得闻此一切法平等观自在智 <lb n="0776c22" ed="T"/>印实相般若波罗蜜法门，受持读诵正念修 <lb n="0776c23" ed="T"/>习，是人虽在五欲尘中，不为贪欲诸过所染， <lb n="0776c24" ed="T"/>譬如莲花虽在淤泥非泥所著，乃至疾得阿 <lb n="0776c25" ed="T"/>耨多罗三藐三菩提。”</p><p xml:id="pT08p0776c2509" cb:place="inline">尔时<persName>如来</persName>复说咒曰：</p> <lb n="0776c26" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT08p0776c2601">“咭<anchor xml:id="nkr_note_orig_0776010" n="0776010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0776010" n="0776010"/><anchor xml:id="beg0776010" n="0776010"/>利<anchor xml:id="end0776010"/><note place="inline">短呼</note>”</p> <lb n="0776c27" ed="T"/><p xml:id="pT08p0776c2701">尔时<persName>世尊</persName>，复以一切<persName>如来</persName>为三界主相，为诸 <lb n="0776c28" ed="T"/>菩萨说一切诸<persName>佛</persName>灌顶出现智藏实相般若 <lb n="0776c29" ed="T"/>波罗蜜法门。所谓：“灌顶施，令一切得三界 <pb n="0777a" xml:id="T08.0240.0777a" ed="T"/> <lb n="0777a01" ed="T"/>王位故；财宝施，令一切得所愿满足故；净法 <lb n="0777a02" ed="T"/>施，令一切得诸法实性故；饮食施，令一切身 <lb n="0777a03" ed="T"/>心获安乐故。”</p><p xml:id="pT08p0777a0306" cb:place="inline">尔时<persName>如来</persName>复说咒曰：</p> <lb n="0777a04" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT08p0777a0401">“怛缆<note place="inline">长呼</note>”</p> <lb n="0777a05" ed="T"/><p xml:id="pT08p0777a0501">尔时<persName>世尊</persName>，复以一切<persName>如来</persName>常住智印秘藏相， <lb n="0777a06" ed="T"/>为诸菩萨说一切诸<persName>佛</persName>金刚智印甚深处实 <lb n="0777a07" ed="T"/>相般若波罗蜜法门。所谓：“一切诸<persName>佛</persName>所摄持 <lb n="0777a08" ed="T"/>金刚身印，得一切<persName>如来</persName>真实体性故；一切 <lb n="0777a09" ed="T"/>诸<persName>佛</persName>所摄持金刚语印，得一切法门自在故； <lb n="0777a10" ed="T"/>一切诸<persName>佛</persName>所摄持金刚心印，得一切三昧具 <lb n="0777a11" ed="T"/>足故；一切诸<persName>佛</persName>所摄持金刚智印，得最上身 <lb n="0777a12" ed="T"/>语心如金刚故。”</p> <lb n="0777a13" ed="T"/><p xml:id="pT08p0777a1301">尔时<persName>世尊</persName>说此法门已，复告金刚手菩萨言： <lb n="0777a14" ed="T"/>“金刚手！若有人得闻此一切诸<persName>佛</persName>金刚智印 <lb n="0777a15" ed="T"/>甚深处实相般若波罗蜜法门，受持读诵正 <lb n="0777a16" ed="T"/>念思惟，当知是人则得成就最上金刚印， <lb n="0777a17" ed="T"/>于一切智及众事业皆得圆满，身口意性 <lb n="0777a18" ed="T"/>犹如金刚，乃至当成阿耨多罗三藐三菩提。”</p> <lb n="0777a19" ed="T"/><p xml:id="pT08p0777a1901">尔时<persName>如来</persName>复说咒曰：</p> <lb n="0777a20" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT08p0777a2001">“阿<note place="inline">短呼</note>”</p> <lb n="0777a21" ed="T"/><p xml:id="pT08p0777a2101">尔时<persName>世尊</persName>，复以一切<persName>如来</persName>永離戏论相，为诸 <lb n="0777a22" ed="T"/>菩萨说文字转轮品实相般若波罗蜜法门。 <lb n="0777a23" ed="T"/>所谓：“一切诸法空，无自性故；一切诸法无相， <lb n="0777a24" ed="T"/>離众相故；一切诸法无愿，離诸愿故；一切诸 <lb n="0777a25" ed="T"/>法自性淸净，般若波罗蜜淸净故。”</p><p xml:id="pT08p0777a2514" cb:place="inline">尔时<persName>如来</persName> <lb n="0777a26" ed="T"/>复说咒曰：</p> <lb n="0777a27" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT08p0777a2701">“阿<note place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0777001" n="0777001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0777001" n="0777001"/><anchor xml:id="beg0777001" n="0777001"/>乌舸反<anchor xml:id="end0777001"/>、短呼</note>”</p> <lb n="0777a28" ed="T"/><p xml:id="pT08p0777a2801">尔时<persName>世尊</persName>，复以一切<persName>如来</persName>入廣大转轮相，为 <lb n="0777a29" ed="T"/>诸菩萨说入廣大转轮实相般若波罗蜜法 <pb n="0777b" xml:id="T08.0240.0777b" ed="T"/> <lb n="0777b01" ed="T"/>门。所谓：“入金刚平等性，得入一切<persName>如来</persName>转轮 <lb n="0777b02" ed="T"/>故；入義平等性，得入一切菩萨转轮故；入法 <lb n="0777b03" ed="T"/>平等性，得入妙法转轮故；入一切平等性，得 <lb n="0777b04" ed="T"/>入一切转轮故。”</p><p xml:id="pT08p0777b0407" cb:place="inline">尔时<persName>如来</persName>复说咒曰：</p> <lb n="0777b05" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT08p0777b0501">“<g ref="#CB00771">囕</g><note place="inline">长呼</note>”</p> <lb n="0777b06" ed="T"/><p xml:id="pT08p0777b0601">尔时<persName>世尊</persName>复以一切<persName>如来</persName>大善巧方便相，为 <lb n="0777b07" ed="T"/>诸菩萨说最第一廣供养诸<persName>佛</persName>实相般若波 <lb n="0777b08" ed="T"/>罗蜜法门。所谓：“发菩提心即为大善巧方便 <lb n="0777b09" ed="T"/>廣供养一切诸<persName>佛</persName>；救护众生即为大善巧方 <lb n="0777b10" ed="T"/>便廣供养一切诸<persName>佛</persName>；住持正法即为大善巧 <lb n="0777b11" ed="T"/>方便廣供养一切诸<persName>佛</persName>。”</p><p xml:id="pT08p0777b1110" cb:place="inline">尔时<persName>世尊</persName>说此法门 <lb n="0777b12" ed="T"/>已，复告金刚手菩萨言：“金刚手！若有人得闻 <lb n="0777b13" ed="T"/>此最第一廣供养诸<persName>佛</persName>实相般若波罗蜜法 <lb n="0777b14" ed="T"/>门，若自书若教人书，若自受持若教人受持， <lb n="0777b15" ed="T"/>若自读诵若教人读诵，若自思惟若教人思 <lb n="0777b16" ed="T"/>唯，若自供养若教人供养。随其所作，即为 <lb n="0777b17" ed="T"/>大善巧方便廣供养一切诸<persName>佛</persName>。”</p><p xml:id="pT08p0777b1713" cb:place="inline">尔时<persName>如来</persName>复 <lb n="0777b18" ed="T"/>说咒曰：</p> <lb n="0777b19" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT08p0777b1901">“唵<note place="inline">长呼</note>”</p> <lb n="0777b20" ed="T"/><p xml:id="pT08p0777b2001">尔时<persName>世尊</persName>，复以一切<persName>如来</persName>能调伏相，为诸菩 <lb n="0777b21" ed="T"/>萨说能调能摄一切众生秘密智藏实相般 <lb n="0777b22" ed="T"/>若波罗蜜法门。所谓：“一切众生平等性，是 <lb n="0777b23" ed="T"/>嗔平等性；一切众生调伏性，是嗔调伏性；一 <lb n="0777b24" ed="T"/>切众生真法性，是嗔真法性；一切众生金刚 <lb n="0777b25" ed="T"/>性，是嗔金刚性。何以故？一切众生调伏性 <lb n="0777b26" ed="T"/>即是菩提故。”</p><p xml:id="pT08p0777b2606" cb:place="inline">尔时<persName>如来</persName>复说咒曰：</p> <lb n="0777b27" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT08p0777b2701">“荷<note place="inline">长呼</note>”</p> <lb n="0777b28" ed="T"/><p xml:id="pT08p0777b2801">尔时<persName>世尊</persName>，复以一切<persName>如来</persName>住平等相，为诸菩 <lb n="0777b29" ed="T"/>萨说一切法最勝平等性实相般若波罗蜜 <pb n="0777c" xml:id="T08.0240.0777c" ed="T"/> <lb n="0777c01" ed="T"/>法门。所谓：“一切法平等性故，般若波罗蜜 <lb n="0777c02" ed="T"/>平等性；一切法第一義性故，般若波罗蜜第 <lb n="0777c03" ed="T"/>一義性；一切法法性故，般若波罗蜜法性；一 <lb n="0777c04" ed="T"/>切法业用性故，般若波罗蜜业用性。”</p><p xml:id="pT08p0777c0415" cb:place="inline">尔时 <lb n="0777c05" ed="T"/><persName>如来</persName>复说咒曰：</p> <lb n="0777c06" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT08p0777c0601">“颉唎<note place="inline">长呼</note>”</p> <lb n="0777c07" ed="T"/><p xml:id="pT08p0777c0701">尔时<persName>世尊</persName>，复以一切<persName>如来</persName>为众生依怙相，为 <lb n="0777c08" ed="T"/>诸菩萨说一切众生依怙实相般若波罗蜜 <lb n="0777c09" ed="T"/>法门。所谓：“一切众生是<persName>如来</persName>藏，普贤菩萨体 <lb n="0777c10" ed="T"/>性遍故；一切众生是金刚藏，金刚藏水所灌 <lb n="0777c11" ed="T"/>洒故；一切众生是正法藏，是正言词所说性 <lb n="0777c12" ed="T"/>故；一切众生是妙业藏，善巧妙业所运为故。”</p> <lb n="0777c13" ed="T"/><p xml:id="pT08p0777c1301">尔时<persName>如来</persName>复说咒曰：</p> <lb n="0777c14" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT08p0777c1401">“底唎<note place="inline">长呼</note>”</p> <lb n="0777c15" ed="T"/><p xml:id="pT08p0777c1501">尔时<persName>世尊</persName>，复以一切<persName>如来</persName>无量无边际究竟尽 <lb n="0777c16" ed="T"/>相，为诸菩萨说一切法无量无边际究竟 <lb n="0777c17" ed="T"/>尽平等实相般若波罗蜜法门。所谓：“般若波 <lb n="0777c18" ed="T"/>罗蜜无量故，一切诸<persName>佛</persName>亦无量；般若波罗 <lb n="0777c19" ed="T"/>蜜无边故，一切诸<persName>佛</persName>亦无边；般若波罗蜜一 <lb n="0777c20" ed="T"/>性故，一切诸法亦一性；般若波罗蜜究竟尽 <lb n="0777c21" ed="T"/>故，一切诸法亦究竟尽。”</p><p xml:id="pT08p0777c2110" cb:place="inline">尔时<persName>世尊</persName>说此法门 <lb n="0777c22" ed="T"/>已，复告金刚手菩萨言：“金刚手！若有人得 <lb n="0777c23" ed="T"/>闻此无量无边际究竟尽实相般若波罗蜜法 <lb n="0777c24" ed="T"/>门，受持读诵正念思惟，此人所有一切障累 <lb n="0777c25" ed="T"/>皆得消灭究竟无馀，疾至菩提，获于<persName>如来</persName>金 <lb n="0777c26" ed="T"/>刚之身而得自在。”</p><p xml:id="pT08p0777c2608" cb:place="inline">尔时<persName>如来</persName>复说咒曰：</p> <lb n="0777c27" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT08p0777c2701">“骠<note place="inline">长呼</note>”</p> <lb n="0777c28" ed="T"/><p xml:id="pT08p0777c2801">尔时<persName>世尊</persName>，复以一切<persName>如来</persName>離戏论秘密法性 <lb n="0777c29" ed="T"/>普光明相，为诸菩萨说大安乐金刚不空无 <pb n="0778a" xml:id="T08.0240.0778a" ed="T"/> <lb n="0778a01" ed="T"/>碍决定入法性无初中後最第一实相般若波 <lb n="0778a02" ed="T"/>罗蜜法门。所谓：“诸菩萨能廣大承事供养故， <lb n="0778a03" ed="T"/>得最上大安乐；得最上大安乐故，得诸<persName>佛</persName>无 <lb n="0778a04" ed="T"/>上大菩提；得诸<persName>佛</persName>无上大菩提故，能降伏一 <lb n="0778a05" ed="T"/>切魔军；降伏一切魔军故，得于三界皆自在； <lb n="0778a06" ed="T"/>于三界皆自在故，能<anchor xml:id="fxT08p0778a01"/>遍饶益一切众生，悉与 <lb n="0778a07" ed="T"/>究竟最上安乐。何以故？颂曰：</p> <lb n="0778a08" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT08p0778a0801" subtype="v5"><l>“有最勝智者，</l><l>常在生死中，</l> <lb n="0778a09" ed="T"/><l>廣度诸群生，</l><l>而不入涅槃。</l> <lb n="0778a10" ed="T"/><l>般若波罗蜜，</l><l>究竟方便智，</l> <lb n="0778a11" ed="T"/><l>能成淸净业，</l><l>普净于诸有。</l> <lb n="0778a12" ed="T"/><l>又以于贪等，</l><l>调伏诸世间，</l> <lb n="0778a13" ed="T"/><l>乃至有顶天，</l><l>淸净无违暴。</l> <lb n="0778a14" ed="T"/><l>在于生死世，</l><l>世法不能染，</l> <lb n="0778a15" ed="T"/><l>如莲花妙色，</l><l>尘垢所不汚。</l> <lb n="0778a16" ed="T"/><l>大欲淸净人，</l><l>大施安乐人，</l> <lb n="0778a17" ed="T"/><l>于三界自在，</l><l>作坚固利益。”</l></lg> <lb n="0778a18" ed="T"/><p xml:id="pT08p0778a1801">尔时<persName>世尊</persName>说此法门已，复告金刚手菩萨言： <lb n="0778a19" ed="T"/>“金刚手！若有人得闻此大安乐金刚法性实相 <lb n="0778a20" ed="T"/>般若波罗蜜法门，于日日中每淸旦时，若 <lb n="0778a21" ed="T"/>听闻、若诵念，相续不绝，当知是人所有罪障 <lb n="0778a22" ed="T"/>皆自消灭，心常调畅第一安乐。于现身中，即 <lb n="0778a23" ed="T"/>得成就金刚不空无碍决定入法，复当成就 <lb n="0778a24" ed="T"/>一切<persName>如来</persName>金刚秘密坚固之身。”</p><p xml:id="pT08p0778a2413" cb:place="inline">尔时<persName>如来</persName>复 <lb n="0778a25" ed="T"/>说咒曰：</p> <lb n="0778a26" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT08p0778a2601">“莎诃<note place="inline">长呼</note>”</p> <lb n="0778a27" ed="T"/><p xml:id="pT08p0778a2701">尔时<persName>世尊</persName>为诸菩萨说如上诸法门已，复告 <lb n="0778a28" ed="T"/>金刚手菩萨言：“金刚手！我此经典难可得闻， <lb n="0778a29" ed="T"/>若有得闻乃至极少至于一字，应知是人过 <pb n="0778b" xml:id="T08.0240.0778b" ed="T"/> <lb n="0778b01" ed="T"/>去已曾供养诸<persName>佛</persName>，于诸<persName>佛</persName>所种诸善根。何 <lb n="0778b02" ed="T"/>况有人具足听闻读诵之者，当知是人决定 <lb n="0778b03" ed="T"/>已曾供养恭敬尊重赞歎八十亿那由他恒河 <lb n="0778b04" ed="T"/>沙等诸<persName>佛</persName>。若是经典所在之处，此地则为有 <lb n="0778b05" ed="T"/>诸<persName>佛</persName>塔。若复有人爱重此经，常随守护不離 <lb n="0778b06" ed="T"/>身者，是人应受一切世间恭敬供养；是人 <lb n="0778b07" ed="T"/>当得宿命智通，能知过去无量劫事；不为一 <lb n="0778b08" ed="T"/>切天魔波旬之所扰乱，四天大王及馀诸天 <lb n="0778b09" ed="T"/>常随卫护；一切诸<persName>佛</persName>及诸菩萨恒共摄受，十 <lb n="0778b10" ed="T"/>方净土随愿往生。金刚手！我今略说实相般 <lb n="0778b11" ed="T"/>若波罗蜜法门功德如是，若廣说者穷劫不 <lb n="0778b12" ed="T"/>尽。”</p><p xml:id="pT08p0778b1202" cb:place="inline"><persName>佛</persName>说此经已，金刚手等诸菩萨，天、龙、夜叉、 <lb n="0778b13" ed="T"/>犍闼婆、阿<anchor xml:id="nkr_note_orig_0778001" n="0778001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0778001" n="0778001"/><anchor xml:id="beg0778001" n="0778001"/>修<anchor xml:id="end0778001"/>罗、迦楼罗、紧那罗、摩睺罗伽、人 <lb n="0778b14" ed="T"/>非人等，一切众会，皆大欢喜，信受奉行。</p></cb:div> <lb n="0778b15" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead><title>实相般若波罗蜜经</title></cb:jhead></cb:juan> </body> <back> <cb:div type="apparatus"> <head>挍注</head> <p> <app from="#beg0776001" to="#end0776001"><lem wit="#wit.orig">唐</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2"><space quantity="0"/></rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">唐武周</rdg></app> <app from="#beg0776002" to="#end0776002"><lem wit="#wit.orig">天</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2">南天</rdg></app> <app from="#beg0776003" to="#end0776003"><lem wit="#wit.orig">竺</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">竺国</rdg></app> <app from="#beg0776004" to="#end0776004"><lem wit="#wit.orig">三藏</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2">沙门</rdg></app> <app from="#beg0776005" to="#end0776005"><lem wit="#wit.orig">流志</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">留志</rdg></app> <app from="#beg0776006" to="#end0776006"><lem wit="#wit.orig">译</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2">等奉制译</rdg></app> <app from="#beg0776007" to="#end0776007"><lem wit="#wit.orig">犹</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">获</rdg></app> <app from="#beg0776008" to="#end0776008"><lem wit="#wit.orig">常</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">尝</rdg></app> <app from="#beg0776009" to="#end0776009"><lem wit="#wit.orig">深</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">染</rdg></app> <app from="#beg0776c1701" to="#end0776c1701"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta #wit5"><space quantity="0"/><note type="cf1">K05n0018_p1018a15</note></lem><rdg wit="#wit.orig">故</rdg></app> <app from="#beg0776010" to="#end0776010"><lem wit="#wit.orig">利</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4">唎</rdg></app> <app from="#beg0777001" to="#end0777001"><lem wit="#wit.orig">乌舸反</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4"><space quantity="0"/></rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">音乌舸反</rdg></app> <app from="#beg0778001" to="#end0778001"><lem wit="#wit.orig">修</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4">修</rdg></app> </p> </cb:div> <cb:div type="cbeta-notes"> <head>CBETA 挍注</head> <p> <note n="0776001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0776001">唐【大】，〔－〕【宋】【宫】，唐武周【元】</note> <note n="0776002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0776002">天【大】，南天【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0776003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0776003">竺【大】，竺国【宋】【宫】</note> <note n="0776004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0776004">三藏【大】，沙门【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0776005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0776005">流志【大】，留志【宋】【宫】</note> <note n="0776006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0776006">译【大】，等奉制译【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0776007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0776007">犹【大】，获【宫】</note> <note n="0776008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0776008">常【大】，尝【宫】</note> <note n="0776009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0776009">深【大】，染【宫】</note> <note n="0776010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0776010">利【大】，唎【元】【明】</note> <note n="0777001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0777001">乌舸反【大】，〔－〕【明】，音乌舸反【宫】</note> <note n="0778001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0778001">修【大】，修【宋】【元】【明】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="taisho-notes"> <head>大正藏 挍注</head> <p> <note n="0776001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0776001">〔唐〕－【宋】【宫】，唐＋（武周）【元】</note> <note n="0776002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0776002">（南）＋天【三】【宫】</note> <note n="0776003" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0776003">竺＋（国）【宋】【宫】</note> <note n="0776004" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0776004">三藏＝沙门【三】【宫】</note> <note n="0776005" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0776005">流志＝留志【宋】【宫】</note> <note n="0776006" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0776006">（等奉制）＋译【三】【宫】</note> <note n="0776007" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0776007">犹＝获【宫】</note> <note n="0776008" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0776008">常＝尝【宫】</note> <note n="0776009" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0776009">深＝染【宫】</note> <note n="0776010" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0776010">利＝唎【元】【明】</note> <note n="0777001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0777001">〔乌舸反〕－【明】，（音）＋乌【宫】</note> <note n="0778001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0778001">修＝修【三】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="add-notes"> <head>新增挍注</head> <p> <note n="0776c1701" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0776c1701">［－］【CB】【丽-CB】，故【大】</note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>